Written Translation Services with a human touch
Translate your document from English to 200 + languages by our team of experienced, accredited human translators. Our rates start at 00.10 to 00.35 cents per word. Rates vary depending on the complexity and condition of your project—24-hour turnaround for some languages. Rush rates may apply. Upload your document to get a firm quote!
Rated 5 / 5 from google verified reviews
MULTIPLE-PAGE DOCUMENTS
Dialog One specializes in translating/transcreating a wide array of professional large/small documents for enterprise accounts across numerous specializations and language pairs. Our expertise not only includes translating words across various sectors and specializations, but our work reflects the context of our global society’s interconnectedness across languages and cultural differences.
Our translation specialization work for business services is as follows:
Legal Documents
such as contracts, agreements, patents, litigation, and legal compliance documents, are frequently translated to ensure that all parties involved in international legal matters understand the content.
Tachnical Documents
Manuals, user guides, product descriptions, and technical specifications are translated to support the global distribution of products and technologies.
Medical and Pharmaceutical Documents
Clinical trial documents, medical reports, patient records, consent forms, and pharmaceutical labeling require accurate translation for regulatory compliance and to ensure patient safety.
Business and Finacial Documents
Business plans, annual reports, financial statements, and market research documents are translated to facilitate international trade, investment, and corporate operations across borders.
Website and Digital Content
Translating website content, social media posts, blogs, and digital marketing materials. It has become crucial for businesses seeking to expand their reach and engage with a global audience.
Educational Material
Textbooks, e-learning courses, and academic papers are translated to spread knowledge and educational opportunities worldwide.
Government and Non-Governmental Organizations(N.G.O.) Documents
Public communications, reports, policy documents, and materials for international aid projects to serve diverse populations and stakeholders.
Travel and Tourism
Brochures, travel guides, menus, and promotional materials are translated to attract and assist international tourists.
SINGLE-PAGE DOCUMENTS
The demand for single-page document translation often revolves around personal use to communicate effectively in business transactions, legal matters, healthcare situations, or needs related to traveling abroad. Our expertise not only includes translating words across various essential documents and specializations, but our work reflects the context and structural format of the source document. The single-page document upload must be under 200 words per page to qualify for the fixed cost rate. If you have questions, please contact our sales department for more information.
Our translation specialization work for personal use is as follows:
Driver's Licenses
It is essential for individuals planning to drive in a foreign country where the local language is different from their original driver’s license, facilitating the process of obtaining an international or local driving permit.
Personal Letters
Letters often need translation for personal reasons, such as communicating with friends, loved ones, or family abroad, or for business purposes, like negotiating contracts or maintaining international partnerships.
Medical Records
Individuals seeking medical treatment abroad may need their medical history and records translated to ensure accurate and effective therapy in another language.
Legal Documents
These include wills, marriage certificates, divorce decrees, and other documents crucial for personal and legal matters across international boundaries.
Birth and Death Certificates
Essential for legal identification, immigration, marriage abroad, claiming inheritance, and many other bureaucratic and legal processes. These documents prove one’s identity and familial relationships.
Passports
Sometimes, accompanying documents or passport details must be translated for visa applications, immigration, or international employment, ensuring that personal information is accurately conveyed in another language.
Academic Transcripts and Diplomas
Vital for students and professionals studying or working abroad. These documents are required for university admissions, scholarship applications, and job qualifications.
Import/Export Certificates
Necessary for business transactions when individuals are involved in international trade activities. These documents certify that goods/services have been imported/exported and must be translated to comply with the destination country’s regulations.
Pricing for a one-page document translation begins at $25 to $85, varying by language pair and content complexity.
Frequently Asked Questions
Does the translation include an official certificate?
The following are examples of documents we translate and notarize through an active registered public official:
- Birth certificates.
- Adoption papers
- Marriage licenses
- Corporate documents
- Background checks
- Power of Attorney
- Deeds
- School Transcripts
- Trademarks
Does your document require an apostille process?
You may ask us about the apostille in one of the above documents. So, what is it?
Now, let’s talk about the apostille. It’s a crucial certificate that verifies the signature of a public official or notary public on your document, making it valid for use in another country. The Office of the Secretary of State issues this certificate, confirming the notarization was done by an active notary public and was completed correctly. International public officials often require document authentication to prove the document translated is genuine and acceptable in another country.
What is the notary's role in apostille?
The only part of the apostille process that a notary is involved in is notarizing the document. Since the document is intended for another country, the document must be appropriately notarized to avoid any issues on the receiving end. The Office of the Secretary of State may reject improperly notarized documents, causing delays for the requestor. Reasons for requesting an apostille include overseas adoptions, studying abroad, background checks for international employment, and more. Therefore, it is essential to ensure that documents are correctly notarized so that apostilles can be issued promptly.
Unlock The Power of Inclusive Communication
Contact us to discuss your written translation needs, and let’s pave the way for successful global interactions!